|
作者DigitalDr.
這"鍵盤"Key排列降低打字速度,避免卡鍵的設定,與語言發音"轉譯",其實並無相對應關係;
且該例子用於語言發音,似乎不甚妥當;
由歷史背景可知,越容易表達意思,不拗口,幾乎不假思索的"說"出意思,會逐漸被普羅大眾所接受,漸漸成為通用慣用的"語言";
不可否認的漢語發音這個區塊,在時間與普及上,確實有一段效應;但卻必須"特別"被交代(教育),方可讓全英語系或德語系亦或日語系了解;
如果說今日政府強勢要主導為漢語拼音,說真的小弟沒有意見,因為"撿現成"與"方便"考量下,
確實他有它的利基,但不代表不可變更,因為那只會僵化人們語言上思考邏輯的推斷 :think
|