引用:
|
作者Bart
你講的剛好完全相反,請仔細看看我寫的內容,沒學過中文的外國人根本拼不出漢語拼音
|
昨天電視訪問一堆外國人, 還真不少人, 看不習慣"通用拼音"
都是要想一下, 猜猜看, 才知道意思; 你可真是會誤導
反正台灣支持通用拼音的一定是少數
就直接改下去吧
=================
因為土台客發音怪
發==> 土台客會唸成"花"
請問英文字是 fa 還是 hwa, 英文字會跟你發音不同而不同
搞懂沒...沒有標準發音的台灣人..就連現在教育部長也是台灣腔, 國語都說不流利
至於說浪費錢的, 就不必理他們; 小小台灣連這種小東西都搞不好..
想搞好就用強制的....拼音統一後, 相關文件, 宣導才會有標準版本
有哪個台灣人會去看通用還是漢語拼音的....