瀏覽單個文章
ringo3
Power Member
 
ringo3的大頭照
 

加入日期: Apr 2003
文章: 572
其實這部我看過網路版3遍

還推薦給我同事看,他們都覺得很精采

昨晚去新光看了特映會

只能說星空傳媒太混帳,字幕竟然用香港港式字幕(太超過了)

有6成看的懂,4成的字幕都是港式


我想一堆人看的模模糊糊的,還要去猜字幕是什麼意思吧

還好是看免費的,要不然會幹瞧死


而且片頭先出現致命巧克力片名,後來泰國片名出現

下方又出現女拳霸三字的片名,真是見鬼了

反而香港發的女拳霸DVD字幕是台式翻譯
舊 2008-09-25, 10:59 AM #7
回應時引用此文章
ringo3離線中