瀏覽單個文章
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
樓上少了這一句:
"Dead or alive"-「不論死活」

原來是同一個導演,難怪我同樣看不懂。

新聞與廣告諷剌的意味,是可以感覺得到,但太模糊了,感受不很深刻,我不覺得他作得很成功。

一、二集確有許多可觀之處,之後就江河日下,慘不忍睹了…

Starship Trooper我以前就提過,原著小說的深度,不是膚淺的電影比得上的,老實說,我真看不出任何可稱讚的地方。

話說這一串會不會開錯地方了,開在影片區迴響會更多吧。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2008-09-17, 11:56 PM #23
回應時引用此文章
Crazynut離線中