拜託,這叫做不三不四∼∼
要用英文上課你是教英文會話當然沒問題,但是當你是教導其他專業的時候,目的是把學生教到會,不是把學生用英文難倒,我們連上外國詩都沒有使用全英文教學了,目的就是要讓學生懂得這些詩的內涵,絕大多數的大學生,連英文聽說讀寫都有問題,教授也不是每個英文都挺好,但是有的就是喜歡用原文書上課,但是要是教授自己讀得很通又很會教就算了,偏偏超過8成都是一堆書都沒讀通就跑來亂教的,中文書你都沒通了還上啥米原文書∼∼
我們外國籍或是年輕的教授反而喜歡使用中文書籍來教,因為他們知道目的是要把你教會,不是來臭屁我教授英文多行,也不是來故意難到你的,那些喜歡用原文書的,我碰到的都是英文造詣不高的,反而是英文造詣很高的,都會用中文書然後碰到專有名詞會跟你做很好的解釋∼∼