瀏覽單個文章
SUV
*停權中*
 

加入日期: Aug 2006
文章: 239
引用:
作者cool92107
我也推流鳴 只要是我有看的作品
流鳴有做的話 我都只收流鳴的
畢竟是台灣的字幕組 用語 修辭方面
都比較貼近平常臺灣人慣用的
而且品質都很不錯 魯路修出的其實也不算慢
通常禮拜1或禮拜2晚上就會出來了
慢工出細活 所以多等個1 2天我也沒差
算是有口碑的繁體字幕組了
只是組內成員人手不多 所以製作的作品
不像一些大的字幕組那麼多

話說我對於NNL復活實在有點小不滿 囧....
之前芙蕾雅丟下去 連官網都標上死亡了
明明都死的那麼徹底了
現在又給你跑出來 實在有點無法接受..(NNL迷別拖我....)
還有這話 朱雀的衣服實在是....
露香肩 而且那膚色實在很詭異阿...
====================================
打個小廣告XD 流鳴論壇內部有鄉民自組一個
小組來做MACROSS Frontier的字幕阿!!!!
這個品質更沒話說了XDD 有看過的都說讚....
專有名詞 以及一些名詞解釋都有...


流鳴聯合本居 它的翻譯水準也算是不錯
有點可惜的是他的畫質多半都不是很理想
舊 2008-09-15, 10:06 AM #169
回應時引用此文章
SUV離線中