|
Advance Member
您的住址: Totenkopfverbande
文章: 330
|
引用:
|
作者Axel_K
標題有''Hokkien Star War''
Hokkien--->福建(話)
東南亞一般通稱為"福建話" (既不叫台語,也不叫閩南語)
與台灣的蠻南(閩南,福佬或河洛)語轉變成今日俗稱台語有小部分不同
或許是源頭略有不同
而且語言是活的
就以目前台灣使用的台語來說
已經有些常用辭語與我小時候不同
台語小時後有更多混雜日語...特別是現代或技術用語
今日台語則夾雜以"滿清語"為本的"國語"直譯
|
清帝國時期的國語指的是滿州話
你想說的應該是指北京官話吧
也就是現在稱的普通話
__________________
Wir bekennen uns zu dem Geschlecht, das aus dem Dunkeln in das Helle strebt.
------Johann Wolfgang von Goethe
|