引用:
|
作者A級黑豬肉
光是台灣北部和南部的口音就有不同了(p.s. 我只聽的出不同,但是要我分辨我分不出),怎麼可能上海和四川會和台北女生口音一樣
除非你認識的上海妹和四川妹都只跟台灣女生混久了,而且也沒跟父母住... 我見過這樣的中國女生,從國中起就跟台灣人混,混到現在口音跟台灣人一模一樣∼ 而且已經是一個習慣,造成在無法控制自己講話... (茶)... 的時後,還能講出台灣普遍的口音來...
|
嚴歸:我跟您說
嚴歸:村長的口音兒啊在我們村子裡還不是最難懂的
白壇:還不是最難懂
嚴歸:嗨嗨唷另外一位可難懂了
白壇:痾您說說
嚴歸:這位他叫古嘎
白壇:古嘎
嚴歸:欸
白壇:有這樣的名字
嚴歸:不是
嚴歸:因為他平常說話老是這麼古嘎古嘎於哭哭哩咖ㄎ一咖古嘎
嚴歸:久而久之人就忘了這個人姓什麼叫什麼了
白壇:啊
嚴歸:就乾脆就叫他古嘎
白壇:這這這這位古嘎先生他什麼省份人啊
嚴歸:不知道
嚴歸:也沒人知道
嚴歸:就知道在很早很早以前啊
嚴歸:好像還有那麼幾個人聽的懂他說的話
白壇:恩
嚴歸:後來搬到我們村子來住之後呢這口音兒就被我們打混了
白壇:喔
嚴歸:
是舌頭也糊了是嘴巴也花了
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
