瀏覽單個文章
Chiousf
Advance Member
 
Chiousf的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 324
(這是小的的翻譯檔的截圖):
http://i113.photobucket.com/albums/...hiousf/ABS8.jpg

從簡體中文看起來,顯然是內地某人回頭拿慕兄的翻譯又做好的,專家功能變成進階功能和高級功能。聰明的人果然是挑最顯而易見的地方來改,然後還沾沾自喜,覺得這樣翻譯才對。
莫非這幾位仁兄覺得德國人很笨,不知道有Advance這個字,偏偏要用Expert專家這個字(Nero也叫做Expert Mode)?因為裡頭功能不只是單純【進階】而已。不然可以叫教育部把Expert全部改翻譯做【進階】,因為之前的翻譯都是錯的,明明是進階。

小的的翻譯檔下載:
http://www.badongo.com/file/10171697
直接解壓縮到Ashampoo Burning Studio 8\lang裡面。
__________________
舊 2008-07-02, 01:09 PM #10
回應時引用此文章
Chiousf離線中