瀏覽單個文章
z..
Master Member
 
z..的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 演一圈 (誤~
文章: 2,447
引用:
作者sophie0811
每次女生都叫很大聲蓋過男生
ㄎㄧ 矇及=好爽?
那有講用力點、快點嗎?
這樣會不會太離題



不這樣***怎賣V.V" 難道聽男生在片中鬼吼鬼叫比較High嗎

當然有其他用語、只是一般台灣翻譯還是翻成..已疊跟已估!!

可能跟大眾認知,還有習慣性來做翻譯吧!!

還有...已經離題了..
舊 2008-06-09, 05:16 AM #23
回應時引用此文章
z..離線中