主題: 晚上好?
瀏覽單個文章
pcdvdpls
*停權中*
 
pcdvdpls的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: Taipei
文章: 66
「晚上好」一詞我並不倒彈, 而「樓主」一詞, 我也一樣不會反感, , 不管說「晚上好」或「晚安」當然都可以, 這本來就是一種習慣用語, 不過, 他們是日本藝人, 來到外地, 說點當地的「用語」表示親切, 用意的確很好, 然而, 把中國的習慣用語拿來台灣用, 這樣會比較讓人比較親切嗎? 到了北京用「北京的朋友, 你們晚上好」, 到了台灣用「台北的朋友, 大家好」, 這樣不是比較好?
比方說到了佛教寺廟, 當然說「阿彌陀佛,善哉善哉」, 那有說「哈利路亞, 願神祝福你」的道理? 很顯然, 這個團體的經紀人沒有好好用功, 這才是令人感到倒彈的地方, 至於網路上的偽中國人對我的發言感到反彈, 我能理解, 下次我不要用「你娘卡好」, 而使用「他奶奶的熊」好了

ps:有誰可以告訴我「他奶奶的熊」是什麼意思?
舊 2008-05-26, 11:10 PM #27
回應時引用此文章
pcdvdpls離線中