引用:
|
作者rexchiang
有呀 大陸的新聞台
一開始不就會說 [XXXX 晚上好]
其實我現在發現 有時候深夜MSN好友上線
直接問 晚安 會被誤會成要離線去睡覺
我也沒有講 安安 的習慣
講 晚上好 表示問好又沒有要離線的感覺
所以現在我都打 晚上好
要離線才敲 晚安..
|
這樣說來的話是滿可以理解的耶,不過我通常都只說 "哈囉","安安" 我也不習慣講
說到大陸用語,其實近年來在台灣早就不少了,尤其是罵人的、形容詞等等,可是大家卻都講得很自然,沒有人有什麼意見呀,我會注意到是因為十年前那些用語我只有從一些大陸朋友那邊聽到過,根本沒聽過台灣人那樣說話的...
唉唷語言嘛.....有什麼辦法...
連我自己 "樓主,樓主" 用得很高興,也是後來才知道這個原來是源自於對岸,因為我十年前的大陸朋友都不是網路上認識的,所以網路用語方面並不了解
