瀏覽單個文章
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
BEE大的"With a little help from my friends"歌詞翻譯有點小意見.....

"Would you believe in this love at first sight
Yes I’m certain that it happens al the time"

原翻譯是....
"你相信臭味相投
是的,我肯定它所有發生時間"

我覺得改成這樣比較好.....
"你相信一見鍾情嗎?
是的,我一直都肯定它會發生"
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落
舊 2008-05-10, 02:54 PM #34
回應時引用此文章
PromLin離線中