|
Senior Member
|
每次都會看到有人出來說明明背景就是在XXX國,但全部人都在英文不是很奇怪嗎?
但仔細想想,看電影、電視、舞台劇、歌劇、等等等你能想到的,就是在看人表演,看人表演除了肢體動作外當然也包括說話,我管他背景是哪裡,我只想要聽到表演者的原音
台灣電視台播韓劇都在講中文,日本播動畫裡面不管哪國人甚至外星人都在講日文
有人會說那是為了服務當地觀眾所以當然要講當地演員的語言
那難道以後所有在台灣上映的電影裡面統統講中文嗎?
所以這片我在不知情的狀況下看得極為不爽,售票及電影資訊上似乎完全沒告知是配音,而且預告裡是講英文,也不像以往配音片有中、英文版讓觀眾自行選擇,擺明是欺騙消費者
__________________
|