瀏覽單個文章
nawtequalizer
*停權中*
 

加入日期: Feb 2005
文章: 358
在部分日本和韓國人的英文發音不是那麼正確的時候,台灣和泰國的英文發音真的十分相似

之前曾經出差去日本和韓國,用英文和對方溝通,
有時聊天互相介紹我時,部分的人他們的發音聽起來就是:這位是Thailand過來的,
仔細一聽就覺得怪怪,
再詢問下去,他們說,對阿,是China旁邊的那個island:Thailand。
再問下去,喔,對不起,是Taiwan。T-a-i-w-a-n才對。

當場小丸子的三條線,而且這種事不是發生一兩次而已。
舊 2008-04-26, 11:17 PM #49
回應時引用此文章
nawtequalizer離線中