今天去台南國賓看~也是被中文配音搞的很沒興致
又不是在看馬蓋先還是台視影集........
本來以為是我自己買錯~還被朋友唸...買啥中文版的阿
看完下去請負責主管出來說明白
只得到因為電影公司送拷貝過來的時候只說有一部分是中文配音
但是我說我們全程都是中文的阿~
他只說他會跟電影公司反應.......
我想明天或星期一打去問問看
影城事先沒盡到告知義務~一拿到拷貝沒確認過就想馬上上映賺錢....
如果知道是中文配音我想不少人興致缺缺吧~尤其是預告都是英文阿!!!
重點是 "預告是英文" + "上映是中文" + "影城無事先告知"
有無懂消保法的大哥知道這樣構成退票的程序嗎??