瀏覽單個文章
fantasyXX
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 688
引用:
作者Yode
路過..."喇賽"一下!

為什麼要翻成"張伯倫"...我覺得應該叫"陳伯倫"...

沒事! 你們繼續..

就跟JOHN翻成約翰一樣,

我記得最早外國人有被翻譯成張伯倫的,
是二次大戰前的英國首相"張伯倫"

小時候第一次讀到這裡都會覺得,
"怎麼有中國人能當英國首相?"
舊 2008-04-10, 11:34 PM #2447
回應時引用此文章
fantasyXX離線中