引用:
|
作者天都水月
有差嗎???
六書中的假借現象~至今已算千年以上~
拉機團人士稱這種現象為假借~
拉機東~拉機西~
這種情形早已經算千年以上了~趨勢嘛~
看得懂就好~計較那麼多有用嗎???
====================
水月評:
拉機東~拉機西~
假借和通假~傻傻分不清楚~
拉機團人士爽就好了~
|
有差嗎???
六書中的假借現象~至今已算千年以上~
垃圾團人士稱這種現象為假借~
垃圾東~垃圾西~
這種情形早已經算千年以上了~趨勢嘛~
看得懂就好~計較那麼多有用嗎???
====================
天都水月 評:
垃圾東~垃圾西~
假借和通假~傻傻分不清楚~
垃圾團人士爽就好了
註一:六書中的"假借"係指中文讀音上的聯繫,與字義無關,簡單來說就是"同音意異"。如:在=/=再
註二:通假,用讀音相同或者相近的字代替本字,類似"同音意異",但由於
某種因素或刻意、故意而沒有使用原來的本字。
如:“甚矣,汝之不惠”(《愚公移山》)中的“惠”是“慧”的通假字
通假=本有其字,卻刻意不用
假借=本無其字,就隨便抓個音一樣的字來用
,