瀏覽單個文章
吉他之繩
Senior Member
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,145
引用:
作者mtgtimewalker
Pucker = asshole. An asshole will often tighten up- or pucker up - when something important happens. Any event, good or bad, business or pleasure can cause one's asshole to pucker. When my asshole is all puckered up, it is closed real tight - like a fortress.

source: http://www.urbandictionary.com/defi...?term=pucker+up

底下還有更多解釋,這個應該比較符合吉他大看到的吧,參考就好...

原來urban dictionary就是這樣的用,這個時候用。裡面的解釋真是大開我的眼界了。天哪~真的有人這樣說話,我每個字都懂,拼在一起全部不懂。
When he came into her mouth, she stood up and puckered him.
如果有人跟我講這句話,我拿著牛津的字典查一輩子也查不出來。
__________________
多少人走者,卻困在原地
多少人活著,卻如同死去
我想說的都在

跟這
停權中
舊 2008-03-20, 09:29 AM #5
回應時引用此文章
吉他之繩離線中