主題
:
對岸的用詞跟台灣還真不太一樣
瀏覽單個文章
Banbanzon
*停權中*
加入日期: Mar 2002
您的住址: 夜咽腋液
文章: 483
引用:
作者
碧海白沙
差不多就是這樣, 我把它翻譯成"你真的對我很好"的意思.
後來有位鎮江的同學說"你今天不要太漂亮", 我問他"這是在誇我嗎?" 他才給我講這個"不要+太+adj "句式的意思.
有照片可以欣賞一下嗎??想看看"不要太漂亮"的真相
2008-03-06, 05:09 PM #
58
Banbanzon
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Banbanzon
查詢Banbanzon發表的更多文章
增加 Banbanzon 到好友清單