瀏覽單個文章
waikiki
Basic Member
 
waikiki的大頭照
 

加入日期: Jan 2007
文章: 13
引用:
作者碧海白沙
回覆樓上的朋友: "丫"是北京土語,意思是"丫頭生的".
北方話有影響到南方, 南方話也有影響北方的. 比如"八"和"發財"的聯繫是從粵語而來, 北方話裡沒有這個諧音.

還想起來一件事: 上學的時候有個蘇州同學過生日, 因為平時關係處得好, 我精心準備了一份禮物送給她, 只聽她說:"XX, 你對我不要太好啊!" 我聽完這句話楞住了, 感覺被當頭澆一盆冷水, 後悔自己實在是自作多情, 不過還是出於禮貌笑笑走開了.

後來偶然的機會我才明白這句話的意思, 這裡有人知道嗎?

答案稍後公佈


----------------------
小弟家鄉也有類似這麼講的, 類似:太客氣 我沒幫助你什麼 你卻這麼客氣送東西給我(有點 無功受祿的意思) 也有可能 她心裡對你有什麼 「暗物質」 你還這麼客氣送東西給她(希望不是這點) 應該是第一種可能性比較大

關於 「丫」 的話 蠻早前看過一篇小文章 帶有 貶義的色彩 比如 :你丫挺的(壞字眼 記的還真清楚啊 —_—||)
主要是現在國內論壇呀 好多些地方 罵人都來個「你丫」什麼的 看的還蠻不舒服的


To ABH
可能對應的電影風格比較輕鬆 隨意 突然用個成語 太顯文縐縐了 和電影有點不搭配合吧(我亂推論的 :P)
__________________
_______________________
姑娘 請留步....
舊 2008-03-05, 06:06 AM #40
回應時引用此文章
waikiki離線中