主題
:
對岸的用詞跟台灣還真不太一樣
瀏覽單個文章
班尼爾_
Advance Member
加入日期: Feb 2006
文章: 327
引用:
作者
色即是空
明天過後=後天,台灣比較忠於原味
這部片台灣並沒比較忠於原味,只是感覺上比較好聽些而已
英文The Day After Tomorrow本來就是後天了,強調The Day
如果只是After Tomorrow,那我便同意你的說法
__________________
寧因事實傷感情
莫因謊言得安慰
2008-03-04, 11:18 AM #
26
班尼爾_
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給班尼爾_
查詢班尼爾_發表的更多文章
增加 班尼爾_ 到好友清單