|
Senior Member
|
引用:
|
作者jora
The Regimental Band Coldstream Guards 要如何翻譯比較好?
英國禁衛軍管樂團 or 冷溪衛隊軍樂隊 ?
感謝阿!!
|
如果非要用後面那種譯法的話,我會建議翻成「寒溪衛士軍樂隊」,字面上看起來應該會比「冷溪衛隊軍樂隊」來得有味道吧!
__________________
=================
我從來不把錢當錢看
我都是把錢當命看!
=================
所謂 理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂 實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
|