引用:
作者hey_penny
以下這些英文該怎樣寫~~ 想了半天不知道該怎麼寫... 謝謝 
=======================
抱歉,原來定的五件(USPS)後來收到,
之後又補寄的四件(Fed-Ex)也有收到,
但這些衣服我已經被帶回台灣了!
請問這些多出來的衣服我該如何處理?
=======================
|
小弟不是達人
試試, 希望幫的上忙
我在網路訂購衣服, 我trace order應該已經到了, 但是沒有到(寄到美國朋友家)
之後我也寫寄給他們, 又補寄的四件(原來是五件,另一件以缺貨了!)
後來五件的包裹也收到了(跟四件FED-EX包裹同天到 = =a)!!
現在通通在台灣~
若需退回, 在叫我朋友退回~
thanks~
Hi
I have received the order from you (訂單號碼). However, there is a problem on it, a duplicated order has been made, another parcel also received at same day by FED-EX. Could you help to arranging refund.
反正有四件是多訂的,退回去就好了
先跟他們連絡,他們應該會跟你說如何處理
大意是如此, 文法或單字有錯請見諒