Major Member
|
引用:
作者Crazynut
KITI應該不是英文吧,不符合英文的造字規則。
MISSISSIPPI 密西西比):來源於印第安語,意思是"father of waters","水之父"。
Hawaii 源於大溪地古语,意思乃是 "燃燒中的火山島"。
fiance 未婚夫(妻)的字源是法語,它在英文裡是不折不扣的「外來語」。
麻煩各位不要看到英文字就當作是英文好嗎…
|
那請問一下
taiwan
taibei
Hsinchu
到底是中文還是英文?
你最好是給我答中文,不然你那句話就沒意義了
|