瀏覽單個文章
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
好吧…也許我用語不當,character如何?

英文的"字"、"詞"、"語"在中文裡本來就沒有完全對應的翻譯吧,我們所用的"字"其實也不是完全適切的…

我的意思很簡單,有許多「看起來像英文」的符號,其實不見得是英文,這很簡單明瞭吧?

尤其是對英文苦手的朋友們,有時搜尋到的網頁,翻了半天原來不是英文,這種事偶而也會發生的…
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2007-11-30, 07:15 PM #115
回應時引用此文章
Crazynut離線中