引用:
作者thc888
如果真的是這樣解釋
那麼我們以前常唸的打油詩應該也要適時的修改吧
新年到,新年到,穿新衣,戴新帽;
家家戶戶放鞭炮(在打炮)
女兒:「媽媽!什麼叫"打炮"?」
母:「"打炮"就是放鞭炮的意思」
女兒:「那我可以跟小明去郊外打炮嗎?」
母:「...................(無言)」

|
母:「..可以啦 快去 別吵喔!..」
母:「..可是天氣不好...記得要帶傘..」
女兒:「帶傘打炮好像不方便耶....可以穿雨衣去嗎?」
母:「...你去抽屜拿...昨天你哥seven臨時買來用的....」

母:「...打炮很危險 雨衣給小明穿..你打傘 炮叫小明去打就好..」

: