|
Master Member
|
引用:
|
作者PAN_PAN
有夠爛的名子. 我還是搞不懂. 為什麼電影進入台灣, 就一定有翻譯成中文片名? 保持英文名不是很好嗎?
|
沒辦法 如果原文上映一定會出現唸不出來或聽不懂的情況
目前原文無中文名進來比較多的是動畫和漫畫
不知電影何時也可以這樣 我也受夠了中文片名了 
__________________
So you walk eternally through the shadow realms, standing against evil where all others falter.
May your thirst for retribution never quench, may the blood on your sword never dry,
And may we never need you again.
|