瀏覽單個文章
jasonec
Master Member
 
jasonec的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
引用:
作者joe651025
如果射手網把翻譯字幕功能
變成跟維基百科一樣的設計
讓每個人都可以編修
相信能把完美翻譯字幕呈現出來吧

錯了, 各人的文字程度, 用字遣詞和對原意的詮釋均不同
每人心中也各有一把尺, 那樣只會變得你改我的, 我看不慣你的
永遠不會有定論.

字幕... 自己看得慣就好了, 永懷感謝之意, 不要批評別人的才是王道.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!!
舊 2007-10-22, 10:56 PM #88
回應時引用此文章
jasonec離線中