瀏覽單個文章
xx123
Power Member
 

加入日期: Mar 2006
文章: 631
引用:
作者carage
也許是代溝吧...
從古人的角度來看, 恐怕今天的白話文學全是垃圾.
語言重點在於能用, 別人能懂就行.
一味追求優美底蘊之類的在今天看來可能是浪費時間.

前天遇到一個中文系的說她老師居然花了一整節課滔滔不絕的講述"也"和"又"的用法區別, 她說她上到要發瘋.
我跟幾個朋友聽到這個故事, 直覺都是這老師有病嗎?
可是她那個老師偏偏還是個名教授之類的得獎學者.
這個看來是嚴重代溝.


發瘋了 ; 她發瘋了

也與又的差別 . 若要滔滔不絕說一堂課 . 如無文學與哲學的真材實學 ... 那還真沒法辦到
學生不領情 . 或許是曲高和寡罷了
我個人倒是蠻想聽聽這位老師的講述內容
因為他滔滔不絕嘛 . 表示他自信所教授的知識 . 並引以為傲著 .... 內容應該不錯

語言是思考的素材 . 與我們的邏輯緊緊相繫
在嚴肅的表達中 . 是應該追究其一字一句的涵義
例如數學邏輯 .......... 1+1=2

一加一等於
一加一

"等於" 與 "是" 在邏輯認知中差異不小 . 但好多數學老師忽略了這個差異


也來一首劣作

厚重的牆呀
橫亙現在未來兩地
沒有一絲空隙
我問、該去那裡

六月的空氣不清
疲憊的心靈不明
漂流
肢體困乏難伸 … 引望

原....................
.....在...............
..........中..........
...............壢.....

要....................
.....逃...............
..........離..........

祇是
拋不下一段感情,兩心相繫
三更半夜卿卿呢語
語罷、浪漫微醺交織成韻

誰說原罪悖理
我沒說過我說過的


終是個人想法 . 僅供參考
舊 2007-09-22, 09:15 PM #63
回應時引用此文章
xx123離線中