瀏覽單個文章
ianme
*停權中*
 
ianme的大頭照
 

加入日期: Oct 2004
您的住址: 台北
文章: 3,188
引用:
作者藍色氣泡牛
沒聽過那句
倒是
地瞎谷阿卡
這句還蠻常聽到
地瞎............帶啥
谷阿卡..........烏龜殼
整句的意思有很多種涵義
有人是拿來罵人......指扭扭捏捏躲在一個安全的地方沒有一點擔當
有人是拿來說.........帶啥帽子拉(有些人是把烏龜殼比喻成安全帽或工程帽)
因為帽子的確是有點重量
某些時候是個累贅

所以得看場合使用

個人並不知道你說的那句
發音是不是一樣
但是
個人認為
應該就是我說的這些吧


大濕....不懂台語裝懂,這句根本沒涵義!
舊 2007-09-22, 08:18 PM #13
回應時引用此文章
ianme離線中