引用:
|
作者tommy618
MIT的產品在之前是被喻為低價品質低劣的代名詞,所以才會有『世界末日』的台詞
所以當下那種不明故障,加上要用敲的說不定才會回復正常..........
或許過個幾年,外國人就會以MIC取代MIT
哪天就會有電影台詞講『「美國的xx、日本的xx、還不都是中國製造」』
|
時代在變,很多事都會變.
還記得在BACK TO FUTURE (回到未來)3中,當主角回到古早時代,請博士幫忙修復時光車時,當古早的博士看到壞掉的零件上面打著"MADE IN JAPAN"直覺反應說難怪會壞(當時的日本貨代表著廉價品),但是來自數十年後的80年代,也就是世界正值"日本第一"時期的主角馬蒂卻不解的說:"日本製是最好的啊!"...
好了,回到正題:"INTO THIN AIR: DEATH ON EVEREST"/挑戰巔峰
這部影片改編自真實故事及暢銷書,描述兩位高山登山響導,在帶領客戶攀登聖母峰時,由於為了顧及客戶的滿意但卻疏忽天候所發生的一段生死存亡的驚險故事...
這部影片重點不是提到台灣,而是在該故事中,多次出現另一隊黃種面孔的登山人員,不管是裝備或攀登方式,不斷出糗,被主角大幅質疑這隊人員的專業度,而且該隊攜帶的國旗,就是你我熟悉的"青天白日滿地紅",一直不斷出現...
這事我還在網路上交叉查詢,也在本網站問過,這種取材自真實事件的電影中,當年台灣到底是否真有那一支登山隊剛好在這次事件中...