主題
:
關於將簡體sub字幕轉srt的問題
瀏覽單個文章
y52wong
Junior Member
加入日期: Apr 2002
文章: 749
字幕的識別率要視乎用的字型和大小是否存於字庫內,故若是常用的字型便沒有問題,我昨晚一口氣做了三齣電影都只是用了約一小時。
試了你上傳的字幕辨識了幾句,全都要自己重打,那楷書應為不常用的類型,字體較粗,除了重打沒有辦法。
所以我們做dvd字幕時,若用較普通的字型和尺碼,日後要重新辨識也較容易。
2007-08-23, 07:51 AM #
5
y52wong
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給y52wong
查詢y52wong發表的更多文章
增加 y52wong 到好友清單