瀏覽單個文章
天都水月
Advance Member
 
天都水月的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 三界之門
文章: 413
引用:
作者referee_c
我說東,你說西,到底誰混淆視聽?


典籍的證據功用,上一則已述明,請參考.
另,引經據典很了不起?還不就是複製+貼上,這樣能用來說嘴?



語言文字的演變並非套公式,前已述明,謝謝.



您自己看清楚一點,問號加在後面跟加在前面,意義一樣?真服了您.




無需翻譯,見上一則說明.




我發覺我打的字比你還多~而且你一直避重就輕~逃避該回答的問題~只會挑小毛病~
你那套引用教育部國語辭典的精神呢???




1.
某位站友都把你所使用的方式解釋幾遍了~結果你還是在掩耳盜鈴~
明明就是你混淆視聽~
你自己沒看見~可不要當成別人都看不見~

2.
你大可不要引經據典阿~你可以就你本身的能力來解釋~
你是世界級文學博士???還是得過諾貝爾獎???或是宇宙無敵???

你所說的話~有誰要信任呢???
最後~你要用什麼來解釋~說來聽聽???


3.
你還是想套公式阿???你所謂的公式是什麼呢???
我並沒有叫你一定要套公式吧???你就你自身的能力來解釋看看~

那你的解釋是什麼呢???


4.
你很喜歡斷章取義嗎???

所以你覺得我這句話~有問題???有辦法~你用這句話~駁倒我全部的理論???可以嗎???


5.
結果瓜田李下~就字面上你還是不會翻譯~因為那句成語出自典籍~
你不是不喜歡引經據典嗎???那你要怎麼解釋呢???

我大膽幫你下定論好了~
就字面上~你假如翻譯出來了~大概跟原來的意思差了十萬八千里吧???
那你要用你翻譯出來的意思~跟大家說你是對的???
舊 2007-08-05, 05:53 PM #96
回應時引用此文章
天都水月離線中