瀏覽單個文章
天都水月
Advance Member
 
天都水月的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 三界之門
文章: 413
引用:
作者referee_c
連網友是在開玩笑,您都看不出來,可笑!

這麼一大篇的重點,就是您不願意(或不敢)去試著問問看?



[每況愈下]以字面用最口語化來解釋:
[每]一次情[況][愈]來[愈]低[下].<---------[下]:雖不中,亦不遠矣.

反觀[每下愈況],在字面上則較難以有情況愈來愈壞的解釋.

另外,本人僅相對於[敝人]的字面解釋,來說明字面上[每況愈下]比[每下愈況]更加合理,並非所有成語均依字面來解釋.您捕風捉影的能力倒是不差.




1.
為什麼是開玩笑???
我大概可以百分之百告訴你~就是會有人這樣解釋~

國文考題~出個翻譯~可以看到許多千奇百怪的翻譯~
不要說不可能~許多國文老師還常拿出來當笑話~

你不過是想要說~大家都這樣說~所以也可以用~???



2.

你還是斷章取義~


那麻煩你解釋一下~
為什麼每況愈下~會和每下愈況如此雷同???
(若是語言上自然使用,用字恐不會如此雷同,且用「每」字亦非必要。)

成語大多有出典~多是典籍內所記載~
我來舉例~瓜田李下~煩煩你就字面解釋給我看???

要是沒有宋人的筆記記載~你會怎麼翻譯每況愈下這句成語~
又為什麼他沒有出典???
雖有出典~
清趙翼《陔餘叢考》說:「每況愈下,......本言每下愈況,言設喻益卑也。」

那你又該怎麼解釋???

=====


你根本沒有把題目連貫~你只敢挑自己可能可以勝任的部份來說明???

我舉例的這些題目~是一連貫的~請不要隨便拆開~

好~
麻煩你解釋一下~~
舊 2007-08-05, 04:59 PM #90
回應時引用此文章
天都水月離線中