引用:
作者troli
referee_c大大的說法,其實只是大考中心在幫教育部擦屁股的一種方式
真正的做法是要教育部修正有問題的參考資料,而不是一味的要求別人來幫忙擦屁股收爛攤子
教育真正的目的是要傳達正確的知識,而不是將積非成是的觀念發揚光大
若每個人都用"大家都這樣用啊!"的藉口來扭轉一切正確的知識,各位能試想那將有多可怕嗎?
這就像為什麼很多人反對注音文,火星文的意思是一樣的
也就像,為什麼有些人總是會去糾正別人用字的錯誤
因為國字同音異義,異音同義的字真的相當多,若是不小心誤用,那才真的是"失之毫釐,差之千里"
|
您確定是幫教育部擦屁股?
我倒以為是幫不求上進,原地踏步的出題老師教授們擦屁股呢!
同音異義,異音同義的誤用當然是不正確的,但是,[敝人]的用法卻是主管教育機關最上層所制定的,您認為制定此資料庫的委員是何許人?路人甲乙丙丁嗎?告訴您們,也是教授們.如果不是多數的委員認可,您們認為這個用法可能出現嗎?
另外,注音文,火星文和此例不能相提並論,[敝人]收編在教育部資訊網是事實,而注音文和火星文有嗎?魚目混珠,混淆視聽的討論方式,或許可以蒙蔽自己,但是很難矇蔽明眼人,共勉之.
引用:
作者天都水月
教過我的教授~我記得有幾位在教育部負責研訂~
雖然~鄙人和敝~後面都有加辨似~唯獨敝人後面有少~
我會寫信給教授~建議在敝人一詞後面~多加個辨似~
免得有人以此為藉口~猛鑽漏洞~
知其一而不知其二~只知敝人~而不知敝與鄙人~
只因才疏學淺~書讀得比別人少~只會猛鑽漏洞~掩蓋自己的錯誤~
學習態度有待加強~
最後再引用教授的話~
用「敝人」是「積非」,卻不可「成是」。
|
語言和文字是活的,不是死的,隨著時代的演變,其意義,用法都不會一成不變.
古時候是這樣,現在未必是這樣,古時候某些語詞表達某些意義,現在未必表達同樣的意義.
就像之前我所提的[難兄難弟],其意義可是古今相差十萬八千里,難道現在還有人會用此成語來讚美某兄弟們?
既然[敝人]已明文收編至教育部資訊網,難道不代表此語詞已隨著時代改變而改變了嗎?
您不能接受,您的教授不能接受,但是,這是不能改變的事實,還有什麼好爭的呢?
其實,看到您上面那些紅字,為了堅持己見,連如此不得體的話都脫口而出,我想,討論也該停了,畢竟要和一個主觀且思想守舊的人討論,是不會有結果的,請恕小弟告退.