瀏覽單個文章
伊卡魯斯
Master Member
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 小徑分岔的花園
文章: 1,758
引用:
作者result12
這篇裡的中文字幕中文翻譯, 怎樣看都還是怪怪的

"小孩目睹了嗎?
什麼?小孩?? 你為何問這些鬼問題?你即將退休,我保證大快人心,老是問這種問題"

如果只看上面這句對白, 我八成沒辦法把對白連貫起來

----------------------------------------------
原文:
"William Somerset: Did the kid see it?
小孩有沒看到? (原文也沒那麼文謅謅用 witness)

Detective Taylor: What?
什麼?

William Somerset: The kid
那個小孩子 (The 在這裡有特別強調的意思)

Detective Taylor: What the fuck sort of question is that? You know, we're all going to be really glad when we get rid of you, Somerset. It's always these questions with you. "Did the kid see it?" Who gives a fuck? He's dead, his wife killed him. Anything else has nothing to d...

謝謝網兄的翻譯支援
我英文能力不足,以上翻譯是直接從字幕檔裡拷貝出來...沒有仔細對照
如果能夠一一指出或是幫忙翻譯的話當然是會更好
這片的很多對白都很不錯,值得細細品嚐
__________________
伊卡魯斯在夜間飛行
舊 2007-07-28, 08:06 PM #28
回應時引用此文章
伊卡魯斯離線中