引用:
作者一本道
http://www.youtube.com/watch?v=XdguyMJprsA
兩個人惡整印度餐廳的服務生,服務生最后暴走
PS.英文,但是有中文字母
|
那兩個新加坡人搞錯了! 他們搗亂的 RK House 是間 halal 的餐廳 (伊斯蘭教教規允許的食物).
而他們整的 waiter 是名印尼人 (不是"印度"人), 因為有個關鍵字句"nasi babi", 這是印尼語 (nasi 是指飯, babi 是指豬肉), 所以那個只賣 halal 的 waiter 才會那麼生氣...
PS: 印度人基本上不吃的是"牛肉"...