瀏覽單個文章
Rena
Major Member
 
Rena的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 台北
文章: 282
引用:
作者DIXES
剛才才發現,原來我找到的第一集字幕就是您製作的
不過我忘了我到底在哪個論壇下載的
只記得好像是個不用註冊就可以下載附件的地方

剛才在網路上有看到已有第二集的字幕
不過看了幾分鐘就決定還是等您的好了
先看別的去......

另問,版上有人製作花樣的字幕嗎?
網路上有找到三種字幕(2 srt 1 ssa),srt不知道是誰製作的
大略看了一下內容,翻譯都不太一樣,先問個小問題
到底櫻開學園/櫻鈺學園/櫻吠學園 那個才對?還是都錯?
因為漢字是㜳𤧬�園。


應該算都錯吧

專有名詞應該沒有用字義翻的,而且還是拆字翻
翻"櫻開"可能是因為"桜咲"的"咲"單單看時有咲く(花開的開)的意思
翻"櫻吠"會不會是字幕組不會打咲(ㄒ一ㄠˋ)這個字中文的關係啊?不過應該不大可能
舊 2007-07-19, 05:27 PM #1428
回應時引用此文章
Rena離線中