主題
:
"因該","應該"真的分不清楚嗎??
瀏覽單個文章
d61
*停權中*
加入日期: Mar 2007
您的住址: 流浪ing
文章: 55
引用:
作者
Dragon cat
就我認知
X八是小說用語,一般口語不會這樣講
但X掰反而是口語
兩者都是較粗魯的用法是共通點
最常被害羞的人用來替代的辭是 "那裡" (這兩個字真好用)
男生的器具
文章及交談常用X巴,或是屌,或是老二,是國語習慣的用法
台語讀音的卵叫、卵趴,在文章及交談都不常被使用,大概是印象太鮮明也太直接了吧
女生的器具
國語的習慣用法好像沒有耶...頂多用屄(B)吧
台語讀音的X掰(賣),反而是文章及交談最常被拿來用的
2007-07-10, 01:27 PM #
33
d61
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給d61
查詢d61發表的更多文章
增加 d61 到好友清單