引用:
作者alexming
後來我從XP"借了"simhei.ttf 字型檔過來Vista
不管是存在C:\windows\fonts 或者 另存在 D:\
一樣.... 出來還是底線!!!
|
因為我身邊並沒有 Vista 可以測試,不知道為什麼 simhei.ttf 不能用在 Vista,所以這方面我實在不知道怎麼幫你解決(或許換別的 *.ttf 就可以?),不過既然前面 joe7569 兄在 Vista 環境下解決的方法可行那你可以試試看,至於前面你說 joe7569 兄的方法不行我猜是你的用法不對,所以步驟我稍微講解一下
1.去
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/cont...ts/chinesefonts
下載裡面的 BIG 字型並解壓縮(放哪都行但不可更動檔案相對位置),注意 16,24 代表字體大小
2.照前面教學設定 WinMEnc 的編碼參數,但字幕設定部份要改
"載入字幕"選 srt
"語言編碼"選 unicode
"字幕字體"打下 C:\bkai00mp24\font.desc(你下載的字幕檔解壓縮後就在裡面)
剩下設定除了"字體位置"可以調整以外,其他改了都沒有用,也就是你抓的字幕檔的字體大小就已經決定你的字幕參數,無法更換!
3.這步驟是重點!沒做就沒有字幕!
參數都設定好後按開始轉檔然後馬上停止,接著回到主程式 WinMEnc.exe 所在資料夾底下找ㄧ個叫做 encode.bat 的檔案用記事本打開,將指定來源檔的參數改放到最後面,然後儲存起來,再點兩下 encode.bat 程式就會幫你內嵌字幕轉檔了!
以下舉例說明:
假設原來的 encode.bat 內容是這樣
REM WinMEnc encoding
mencoder.exe
"C:\taxi4.avi" -srate 44100 scale=640:-2 -ofps 24000/1001 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:mode=0 -ovc lavc -ffourcc DIVX -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1500:vhq -subpos 95 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\bkai00mp24\font.desc" -sub "C:\taxi4.srt" -o "C:\taxi4.DivX.avi" 2> 2.txt
就是改成這樣
REM WinMEnc encoding
mencoder.exe -srate 44100 scale=640:-2 -ofps 24000/1001 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:mode=0 -ovc lavc -ffourcc DIVX -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1500:vhq -subpos 95 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\bkai00mp24\font.desc" -sub "C:\taxi4.srt" -o "C:\taxi4.DivX.avi"
"C:\taxi4.avi" 2> 2.txt