引用:
|
作者snappy
小弟收到廠商的一份通知。不過內容有點看不懂,想請英文高手幫忙翻譯一下。
在此先感謝。
We hereby certify that we have already received the 10%(USD1111) of our invoice No222222 value amounting to USD 1111 for the letter of credit No 33333,that is issued by BANK XXXXXX
|
我們在此確認/立案我們已經收到訂單號碼No222222總金額10%"的訂金"(USD1111).收到的金額USD 1111 是由XXXXXX銀行所發行的letter of credit編號No 3333333
"訂金"是我猜的.letter of credit是貿易用辭.我知道是什麼可是不知道中文怎翻.