引用:
作者y52wong
fps(frame per second)是每秒鐘顯示的影片的格數,PAL制式為每秒25格,而NTSC為29.97格。
00:01:39,466 --> 00:01:43,072即代表字幕會在1分39.466秒出現而在1分43.072秒結束。
如果在PAL制式的情況下,1秒鐘約有25格,那麼:
99.466*25=2486.65
99.466*25=2576.8
如果在NTSC制式的情況下,1秒鐘約有29.97格,那麼:
99.466*29.97=2980.996
103.072*29.97=3089.068
因為PAL每格佔0.040秒,所以那些字幕的時間小數後三個位應該可以被40除盡。
所以在這個情況下,這個字幕多用於NTSC的片,它會在2981格出現,3089格消失。
由於影片是以每秒24格的速度拍攝,在這個情況下,它會將一些半格重複成為30格的影片(因為NTSC的最細單位為field,即半格,所以24格的菲林便會變成48個半格,變成60個半格的影片)。
可是NTSC的真正速度是29.97fps,即每秒會有0.003秒的差別,2小時的電影便會有超過20秒的...
|
y52wong兄說的 我大概知道 non-drop或drop 這些我爬文時都有看到
所以 有沒有轉30FPS 最主要的目的 是在讓字幕跟影像同步 不會延遲
是這樣嗎 如果字幕時間有跟到影像 就不用去轉30FPS 是嗎
因為我都是用Ifoedit來做DVD 所以好像不用刻意去轉30FPS
做出來的DVD 字幕時間都正常
現在 重點是 想要問 是不是 只要時間對上
不管時間點是啥 在撥DVD時 都一定會顯示出來
不會有 特定時間點 顯示不出來的問題
因為 我做的那片DVD 拿給我朋友看 特定的地方 字幕都會沒出現
可是 原本的日文字幕 顯示卻很正常 不知道為啥
如果拿到電腦上看 中文字幕顯示一切都正常 不會有掉字幕的情況
我也有用DVDSubEdit來看字幕 都很正常
不知道為什麼用DVDPLAYER撥 就會掉字幕><"
不過 我家的DVDPLAYER撥 卻是很正常
PS:日文字幕是從原DVD 抽成SUP檔 然後跟著弄好的中文字幕
一起用Ifoedit 作成dvd