|
Major Member
|
引用:
|
作者chk
高爾來台灣演講要二千萬耶..........
|
因為那是他的 salary...
提外話,
"薪水"在英文上有幾個不同的說法,
意義也不盡相同,
salary 是指按週或是月給的報酬, 常用於白領階級,
wage 是指按日或星期的鐘點計酬, 常用於打工族,
income 是指固定收入, 常用於總數,
pay 則是最通用的字, 概括"收入", 可取代salary與wage..
感覺大家翻譯的時候跳脫不出salary這個字,
雖然我知道錢真的很重要.... 
|