瀏覽單個文章
jui6211
Silent Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 0
引用:
作者海豹
"如果給你薪水的人叫你往西,你怎麼可能往東?"
感覺沒有完全傳達出原句的意思
若照這講法,也應該說
"如果你是因為只會往西走,老闆才付你薪水,又怎能指望你往東走哩?"

我個人覺得較流暢的中文是∼∼

當這個人是因為什麼都不懂才被顧用,你還能指望他懂些什麼呢?


+1
it's a quote from Upton Sinclair..

and it's more like implying the people which the higher position they at, the more stupid they are.

source : http://en.wikipedia.org/wiki/Upton_Sinclair
舊 2007-05-07, 11:18 PM #25
回應時引用此文章
jui6211離線中