引用:
作者cjmm5845
C兄請問一下~字幕問題
你有試過把中韓文擺在一起看嗎?
要如何製作呢?
我都是用kmp看片~雖然可以載入2個字幕
但會一個上面一個下面~
除非作成smi才可以像看電影一樣併排~
但簽涉到語系的問題~
選韓文語系才看得到韓文~中文變亂碼~
另外請問你網路是用10M/2M的嗎?
因為我8M要到期了在考慮換說~
但聽說連外很差說~
|
我很少同時看雙字幕
要同時看2種字幕有幾種方法,
1. 1個字幕中同時含有2種字幕,建議你用unicode,這樣應該可以避免其中一個字幕出現亂碼
2. 播放軟體中用2種不同show字幕軟體
例如 KMP內建字幕功能+Vobsub
或 ffdshow + vobsub
我用Hinet 10M/2M,對外的確很差,
以我主要連韓國為例
每天晚上7點之後到隔天凌晨3點速度都很差
星期六日則從早上9點左右到隔天凌晨3點速度都很差...
慢的時候速度甚至在30K以下
不同ip段有不同速度,差距有10倍之多
我的固定IP是廢物,比動態IP還差
之前曾向Hinet反應,結果隔天一組動態IP段,
下載速度從最高可到600K變成不到100K,
讓我再也不敢反應了...真是幹@#%$@#%
以上情形只針對韓國某網路硬碟
台灣的網路真落後,之前韓國朋友老是拿他的下載速度截圖向我炫耀,
他的下載速度快的時候超過10MB/s,FTTH 100M
台灣何時才會有高速網路可用啊...