瀏覽單個文章
cefiro2
Regular Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 70
看了魔女的劇本之後,我發覺ZHBBS的翻譯真的很強,
許多不容易聽出來的地方,都幾乎翻譯正確,
而同樣地方YYCAF的翻譯卻翻譯錯誤...

所以,我建議如果是要看韓劇學韓語,可採用ZHBBS的翻譯
大部分都有翻譯到,而且比較直譯,很適合學習用。
舊 2007-04-18, 08:33 AM #404
回應時引用此文章
cefiro2離線中