瀏覽單個文章
Yode
Senior Member
 
Yode的大頭照
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: 別找了! 不在這...
文章: 1,071
Thumbs down 「騎台灣人」T-shit 在美國網站上賣!

新聞連結

「騎台灣人」性暗示侮辱 美國網站賣歧視T恤

美國一家T恤製造商在網路販賣含有岐視台灣字眼的T恤,引起網友一片撻伐。
這款T恤上有一個馬頭圖案,印著「Save a horse,Ride a Taiwanese」,
後面一句為「騎台灣人」的性暗示字樣,讓上網購物的台灣網友覺得受到侮辱。

在cafepress購物網站可以看到許多和台灣相關的商品,不過其中一款T-shirt上印有一匹馬頭的圖案,
圖案上方印著一行字’Save a horse’,下面另一行字大剌剌地寫著:「騎台灣人」
(Ride a Taiwanese),讓人看了相當刺眼。

這句話是改編英文歌’save a horse, ride a cowboy’,是一首帶有性暗示的歌,
意即不要騎馬,和牛仔上床,改成台灣人有貶抑意味。這個圖案被印在各式各樣的T恤上,
還有帽子、馬克杯、包包等,整個系列共有40多種商品,價格從新台幣265元到1556元都有。

根據網站資料,這個圖案是由一家T恤製造廠商One-world-gear所設計,這家廠商打著世界一家的口號,
以世界各國的特色設計專屬圖案,印在T恤上販售。

這個有貶抑台灣之嫌的圖案引起台灣網友一片撻伐,學者也表示,用這樣的字眼當成商品在網路上販售,
對台灣是一種侮辱。

Cafepress網站已接獲台灣網友的抗議,不過到10日為止,網站上還可以找得到這系列商品,並不確定是否會下架。




--------------------------(我是分隔線)-----------------------------
有誰找到真相的? (T-shit 的圖)

感想...應該是針對台灣女!

不可能是叫外國妞用"上乘位"(女上男下...我都叫"上乘位"有別的說法較好的嗎?)騎台灣男吧....

(謎之聲 : 有膽叫女的來騎啊! )
     
      
__________________

   ________
   / /  ~~章魚燒丸子! 附贈隱藏版!
  / /              
    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
舊 2007-04-10, 08:59 PM #1
回應時引用此文章
Yode離線中