主題
:
在苗栗不會講客家話生活上會很不方便嗎
瀏覽單個文章
Bon-Chih
Golden Member
加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者
我是湯姆
我們這邊的發音比較偏向 "ㄗㄨㄞ", 到不是 "ㄓㄨㄟ" 的音!
"ㄗㄨㄞ" 是笨, 呆, 傻的意思, 所以 "ㄗㄨㄞ 子" 就是笨蛋, 呆子, 傻子的意思!
但是 "ㄗㄨㄞ˙A" 就是 LP 的意思了!
所以要小心喔!
這應該就是 第一次我意會不出來的原因了
可我卻解釋不出來
我們這邊的發音也比較偏向 ㄗㄨㄞ (2聲)
不過~不管哪種,現在都很少聽到人這麼說了...
2007-03-12, 07:51 PM #
35
Bon-Chih
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Bon-Chih
查詢Bon-Chih發表的更多文章
增加 Bon-Chih 到好友清單