瀏覽單個文章
totorochen
Master Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 2,010
在國學的範疇裡
享壽享年得年我重複過很多次,用通俗一點的說法
享壽代表這個人長壽,活得夠久
享年代表這個人不算短命
得年表示這個人短命
以上的意義大致上不會有任何改變
但如果提到數字,那就是社會科學的範圍
30,60歲這個分段點到底是出自老祖宗的統計還是現代社會科學
的統計結果,目前沒有人知道答案
大部分人知道的部分屬於國學那部份,也就是說大家對於享壽享年得年
大至上瞭解這些詞的意義,但是數字的部分如同很多人進來的回應"上了寶貴
的一課",可以得知這部分並不是常識,知道的人也不多,沒人會特別去關心這
數字,也盡量不想碰上需要用這些詞的時候,會用"得年48",在情境上多多少少
表示這人太短命了,新聞不是文學,類似這種社會新聞是要盡量做到通俗化,
只要不背離大部分人的認知,不需要去苛求

其實錯用不是最近發生的事,也不只這些詞被錯用,去google搜尋一下享年
享壽得年,會發現已經積非成是,除了偶爾會有人出來發個牢騷,大部分人並
不以為意,至少沒有像注音文火星文反彈這樣大,如同網友說的應該有學者出
來登高一呼,修正這錯誤,但要修正的何其多,用慣了誰又願意改
 
舊 2007-02-26, 04:37 AM #62
回應時引用此文章
totorochen離線中